Ich würde dir gern sagen, wie sehr ich dich mag.
Me gustaría decirte, lo mucho que te quiero.
warum ich nur noch an dich denken kann.
Por qué solamente pienso en tí.
Ich fühl mich wie verhext und in Gefangenschaft
Me siento como embrujado y en cautiverio,
und du allein trägst Schuld daran.
Y solo tú, eres la culpable de esto
Worte sind dafür zu schwach,
Palabras para ello resultan débiles,
ich befürchte, du glaubst mir nicht.
me temo que no me creas.
Mir kommt es vor als ob mich jemand warnt,
Me parece como si alguien me advirtiera,
dieses Märchen wird nicht gut ausgehen.
que esta historia no terminará bien.
Es ist die Eifersucht, die mich auffrisst,
Son los celos que me carcomen,
immer dann, wenn du nicht in meiner Nähe bist.
siempre cuando tú no estás cerca de mí.
Von Dr. Jekyll werd ich zu Mr. Hyde,
De Dr. Jekyll me convierto en Mr. Hyde
ich kann nichts dagegen tun, plötzlich ist es so weit.
no puedo hacer nada en contra, de repente llegamos a eso.
Ich bin kurz davor durchzudrehen,
Estoy a punto de volverme loco,
aus Angst dich zu verlieren.
por miedo a perderte.
Und daß uns jetzt kein Unglück geschieht,
Y que ahora no nos ocurra una desgracia,
dafür kann ich nicht garantieren.
eso no lo puedo garantizar.
Und alles nur, weil ich dich liebe,
Y esto es solo, porque te amo,
und ich nicht weiß, wie ich’s beweisen soll.
y no sé como demostrártelo.
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist
Ven que te muestro que tan grande es mi amor
und bringe mich für dich um.
y me mato por tí.
Sobald deine Laune etwas schlechter ist,
Apenas te pones de mal humor,
bild ich mir gleich ein, daß du mich nicht mehr willst.
me imagino que ya no me quieres más.
Ich sterbe beim Gedanken daran,
Me muero al pensar,
daß ich dich nicht für immer halten kann.
que no puedo retenerte para siempre.
Auf einmal brennt ein Feuer in mir
De repente arde un fuego en mí
und der Rest der Welt wird schwarz.
y el resto del mundo se pone oscuro.
Ich spür wie unsere Zeit verrinnt,
Siento como nuestro tiempo transcurre,
wir nähern uns den letzten Akt.
y nos acercamos al último acto.
Ich bin kurz davor durchzudrehen,
Estoy a punto de volverme loco,
aus Angst dich zu verlieren.
por miedo a perderte.
Und daß uns jetzt kein Unglück geschieht,
Y que ahora no nos ocurra una desgracia,
dafür kann ich nicht garantieren.
eso no lo puedo garantizar.
Und alles nur, weil ich dich liebe,
Y esto es solo, porque te amo.
und ich nicht weiß, wie ich beweisen soll.
Y no sé como demostrártelo.
Komm, ich zeig dir, wie groß meine Liebe ist
Ven y te muestro que tan grande es mi amor
und bringe uns beide um ...
y te mato a ti y a mí…
-
Alles aus Liebe (Live 1996)
-
Alles aus Liebe (Live)
-
Alles aus Liebe (Unplugged)
-
Alles aus Liebe (Live 2009)
-
Alles aus Liebe (Live 2013)
-
Alles aus Liebe (Live in Düsseldorf 2018)
-
Alles aus Liebe (Remix 2022)