Steh auf, wenn Du am Boden bist
Steh auf, wenn Du am Boden bist

Wenn du mit dir am Ende bist
Si estás cansado de tí mismo,
und du einfach nicht weiter willst,
y simplemente no quieres seguir adelante,
weil du dich nur noch fragst warum
porque tú sólo te preguntas el por qué
und wozu und was dein Leben noch bringen soll.
y el para qué tiene sentido tu vida.

Halt durch, auch wenn du allein bist!
¡Aguanta, aún cuando estés sólo!
Halt durch, schmeiß jetzt nicht alles hin!
¡Aguanta, no abandones todo ahora!
Halt durch, und irgendwann wirst du
!Aguanta, que algún día entenderás,
verstehen, dass es jedem einmal so geht.
que a todos alguna vez así nos va.

Und wenn ein Sturm dich in die Knie zwingt,
Y si un terremoto te somete en tu vida ,
halt dein Gesicht einfach gegen den Wind.
mantén la frente alta.
Egal, wie dunkel die Wolken über dir sind,
No importa que tiempos tan duros estemos pasando,
sie werden irgendwann vorüberziehn.
tarde o temprano se irán.

Steh auf, wenn du am Boden bist!
¡Levántate, aunque estés muy caido!
Steh auf, auch wenn du unten liegst!
¡Levántate, aún cuando ya estés tocando fondo!
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehn.
¡Levántate, que de alguna manera la vida continuará.

Es ist schwer, seinen Weg nicht zu verliern
Es difícil no perder el camino,
bei den Regeln und Gesetzen hier
con estas reglas y estas leyes
ohne Verrat sein Leben zu führn,
y poder llevar una vida adelante sin traición,
das man selber noch respektiert.
que uno mismo aún respete.

Auch wenn die Zeichen gerade alle gegen dich stehn
Aún cuando todo esté en contra tuyo
und niemand auf dich wetten will.
y nadie crea en tí.
Du brauchst hier keinem irgendeinen Beweis zu bringen,
Tú aquí no necesitas demostrarle nada a nadie,
es sei denn es ist für dich selbst!
¡salvo que sea para tí mismo!

Steh auf, wenn du am Boden bist!
¡Levántate, aunque estés muy caido!
Steh auf, auch wenn du unten liegst!
¡Levántate, aún cuando ya estés tocando fondo!
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehn.
¡Levántate, que de alguna manera la vida continuará.

Nur keine Panik, so schlimm wird es nicht.
No caigas en pánico, que tan terrible no va a ser.
Mehr als deinen Kopf reißt man dir nicht weg.
A más que arrancarte tu cabeza no llegarán.
Komm und sieh nach vorn!
¡ven y mira hacia adelante!

Steh auf, wenn du am Boden bist!
¡Levántate, aunque estés muy caido!
Steh auf, auch wenn du unten liegst!
¡Levántate, aún cuando ya estés tocando fondo!
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehn!
¡Levántate, que de alguna manera la vida continuará!

Steh auf, wenn du am Boden bist!
¡Levántate, aunque estés muy caido!
Steh auf, auch wenn du unten liegst!
¡Levántate, aún cuando ya estés tocando fondo!
Steh auf, es wird schon irgendwie weitergehn!
¡Levántate, que de alguna manera la vida continuará!

Versiones
  • Steh auf, wenn Du am Boden bist (Unplugged)
  • Steh auf, wenn Du am Boden bist (Live 2009)
  • Steh auf, wenn Du am Boden bist (Live 2013)
  • Steh auf, wenn Du am Boden bist (Live in Düsseldorf 2018)

Steh auf, wenn Du am Boden bist – Vídeo de música